Translation of "fell from" in Italian


How to use "fell from" in sentences:

In the beginning, a star fell from heaven and changed us.
All'inizio, un astro cadde dal cielo e ci cambio'.
He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;
Quindi raccolse il mantello, che era caduto a Elia, e tornò indietro, fermandosi sulla riva del Giordano
The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
Poi il terzo angelo suonò la tromba, e dal cielo cadde una grande stella, ardente come una torcia, che piombò su un terzo dei fiumi e sulle sorgenti delle acque.
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy.
18Appena quegli ebbe accennato all’arca di Dio, Eli cadde all’indietro dal seggio sul lato della porta, si ruppe la nuca e morì, perché era vecchio e pesante.
Find out who or what fell from the sky.
Scopri chi o che cosa è precipitato dal cielo.
The stone that fell from this roof so long ago is still falling.
La tegola caduta dal tetto seguita a cadere.
One day, something fell from the sky.
Un giorno, dal cielo cadde qualcosa.
Something fell from the sky with wings of fire.
È caduto qualcosa dal cielo, aveva ali di fuoco.
Never before had we seen water that fell from the gods for 60 days and nights.
Mai prima di allora, per volere degli dei, avevamo visto scendere acqua per 60 giorni e 60 notti.
Hey, remember when that icy blue stuff fell from the sky?
Ti ricordi quando è caduta dal cielo quella roba blu ghiacciata?
Locke said you fell from a cliff.
L'aereo... Locke ha detto che sei caduto da una rupe.
Hayate fell from this very balcony.
Hayate è caduto proprio da questo balcone.
In earlier accounts, it's described variously as a dish, or platter, or, in the case of Von Eschenbach and other middle eastern influenced chroniclers, as a stone that fell from the heavens.
Nei primi scritti, è descritto sia come un recipiente, o un piatto, o, per Von Eschenbach e altri storiografi orientali, come una pietra caduta dai cieli.
Well, it looks like he fell from up there.
Beh, sembra che sia caduto da lassù.
He fell from the chopper into the ocean during the extraction.
E' caduto dall'elicottero nell'oceano durante il recupero.
When she got cancer, it was like the floor fell from underneath.
Quando ha avuto il cancro! è stato come se mi Fosse crollata la terra sotto i piedi.
See, he thinks it fell from outer space.
Sostiene che sia caduto dallo spazio.
is it true you struck Derek in the face and he fell from the tree house?
È vero che hai dato un pugno in faccia a Derek e lui è caduto dall'albero?
And it drank up the ocean, then pooped out the mountains and the first man fell from the stars.
E ha bevuto l'oceano, poi ha defecato le montagne e il primo uomo è caduto dalle stelle.
As Jezebel fell from the tower, you too...
Come Gezabele cadde dalla torre, così tu...
The raven's been coming to me ever since I fell from that tower.
Il corvo e' venuto da me sin dal giorno della caduta dalla torre.
What if I fell from that tower for a reason?
E se... fossi caduto da quella torre per una ragione?
The CIA fell from the Berlin Wall and all the president's men can't put it back together again!
La CIA e' precipitata dal Muro di Berlino e tutti gli uomini del Presidente non riescono a ricomporla.
Just fell from the sky like a gosh dang angel.
Caduto dal cielo come un dannato angelo.
Was that before or after the frogs fell from the sky?
Prima o dopo la pioggia di rane dal cielo?
The scales fell from my eyes.
Mi si sono aperti gli occhi.
Maybe he was climbing, fell from up there.
Forse si è arrampicato, ed è caduto da li.
When you fell from Heaven, they laughed at you, Nathaniel.
Quando sei caduto dal cielo, hanno riso di te, Nathaniel.
Battled an alien that fell from the sky.
Ha combattuto un alieno caduto dal cielo.
It's like an angel fell from the sky.
E' come un angelo caduto dal cielo.
I don't think Bran fell from that tower.
Non credo che Bran sia caduto da quella torre.
When I touched him the skin fell from his bones.
Quando l'ho toccato, la carne si e' staccata dalle ossa.
Most of them turned on me the day that Khal Drogo fell from his horse.
La maggior parte mi ha abbandonato il giorno che khal Drogo e' caduto da cavallo.
Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.
E dal cielo scese il fuoco di Dio che consumò lui e i suoi cinquanta uomini.
Did it hurt when you fell from heaven?
Ha fatto male quando sei caduto dal paradiso?
And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
E improvvisamente gli caddero dagli occhi come delle squame e ricuperò la vista; fu subito battezzato
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
La parte toccata in sorte ai figli di Giuseppe si estendeva dal Giordano presso Gerico verso le acque di Gerico a oriente, seguendo il deserto che per la montagna sale da Gerico a Betel
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
bramoso di sfamarsi di quello che cadeva dalla mensa del ricco. Perfino i cani venivano a leccare le sue piaghe
3.0422189235687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?